Offro servizi di traduzione e di interpretariato. Posso assicurare:
- una piena padronanza della mia lingua madre
- una perfetta conoscenza dell'italiano
- una preparazione universitaria di ottimo livello (Laurea in Lingua e Lett. Italiana - Varsavia)
- l'uso competente dei migliori software CAT (Wordfast, LogiTerm...)
- disponibilità adeguata di attrezzature informatiche, connessione internet, e-mail
- consultazione di dizionari specifici, disponibilità di proprie memorie di traduzione
- utilizzo dei più comuni software di videoscrittura e impaginazione
- reperibilità costante (email, messenger, skype, telefono)
- professionalità, puntualità, rispetto delle condizioni pattuite
Sono disponibile per test di traduzione e/o all'invio di alcune traduzioni svolte.
Nel mio lavoro tratto principalmente testi di carattere tecnico. Ho tradotto manuali di:
- rettificatrici,
- incollatrici,
- carrelli elevatori,
- mettifogli,
- regolatori di pressione,
- torre faro,
- elettrovalvole,
- manuali di lubrificazione,
- fardellatrici,
- rivettatrici,
- caricabatterie,
- elletroseghe,
- ventilatori,
- caratteristiche techniche automobile,
- piani di cotrollo e procedure ISO,
- normative techniche,
- linea di produzione mobili lavatrice Indesit,
- presse idrauliche, e altro.
Inoltre liste componenti, parti di ricambio, descrizioni disegni technici
Ho frequentato corsi di specializzazione:
- "Esperti in Traduzione Assistita"
- "Corso Pratico sull'uso di LogiTerm vers. Professionale 3.1"
Sono iscritta all'Albo dei Consulenti Tecnici del Tribunale di Siracusa.